A ledózerolt cigányfalu nyomában
2008. március 01., SipiUgyan mi eredetileg a Decani kolostort akartuk megnézni, de a cigányos történetnek utána akartunk járni, Ãgy péntek reggel irány Istok. Jó kétórás kóválygás után végül sikerül bemérni egy jókora, lerombolt településtIstok mellett.
Megvan a Goriot kolostor is egy hegyoldalban, mi nem látjuk hogy ott bármi is lenne, de a helyiek szerint az az, menjünk vissza az útkereszteződésig és jobbra felfele. Velünk jön egy albán srác is, van ideje bőven: a suli 12-ig tart, meg különben is.
A kaptatón felfele faggatózunk, éltek-e cigányok itt, és ha igen, hova tűntek. Sajnos nem tudja: a háború idején nagyon kicsi volt, csak arra emlékszik, hogy egy autó csomagtartójában menekülnek Montenegróba, ott 6 hónapig éltek. A szüleivel pedig sosem beszél ezekről az időkről.
Miután elhagyunk egy konténert Discard your weapons here felirattal, feltűnik a földút végén a kolostor. Spanyol KFOR katonák védik, nem engednek be: vissza kell mennünk a KFOR bázisra, ahol majd engedélyt fognak kérni az apácáktól hogy beléphessünk.
MÃg az engedélyre várunk (az apácák nem sietik el) van idÅ‘ beszélgetni egy KFOR-tiszttel: kiderül, elÅ‘zÅ‘leg Irakban szolgált, ehhez képest Koszovó igazi lazulás. MÃg Irakban folyton bombáktól rettegtek, itt az albánok felszabadÃtókként tekintenek rájuk, a szerbek pedig foggal-körömmel kapaszkodnak beléjük, hiszen Å‘k az egyedüli védelmezÅ‘ik.
A katonák napi munkája a járÅ‘rözés – egy bizonyos útvonalat járnak végig az egységek, és akkor jó, ha nem kell csinálni semmit. Igazából az a lényeg, hogy mindenki lássa: itt vannak. A szerb apácák csak KFOR-kÃsérettel jöhetnek ki a faluba a kolostorból, de eddig nem voltak incidensek, az albánok nem néznek ferde szemekkel rájuk.
Érdekesség, hogy a bázison egy csomó bicikli áll – a katonák számára kötelezÅ‘ a testmozgás, vasárnaponként civilben, ötös csoportokban kikerekeznek a faluba.
Feltűnik még, hogy nem szaroznak sokat a formalitásokkal: ha felettesükkel találkoznak, a katonák szalutálnak, de aztán nagyjából ugyanolyan hangnemben beszélgetnek a tisztekkel, mint kollégák egy civil munkahelyen. SÅ‘t, azt a tisztet, aki minket kÃsér, még ugratják is, de nem haragszik: az andalúziaiak, mint Å‘, már csak ilyenek, szeretnek viccelÅ‘dni – mondja.
Végül megérkezik a jóváhagyás – felmehetünk a kolostorba, csakhogy kiderül, az apácák kizárólag szerbül hajlandóak beszélni (bár a katonák szerint borÃtékolni lehet hogy angolul és spanyolul is értenek valamicskét). FordÃtó nincs, és lehetetlen szerb tolmácsot találni a környezÅ‘ falvakban – a KFOR katonák például úgy kommunikálnak, hogy egy személy szerbrÅ‘l katalánra fordÃt, egy másik katalánról spanyolra. Tehát esik a dolog, legközelebb vasárnap lehetne visszajönni – csakhogy akkor mi már hazafele tartunk.
Hazafele kiszállunk az autóból, és fotózzuk a lerombolt házakat. Azt sem sikerült teljes bizonyossággal kiderÃteni, hogy valóban ez-e a cigányfalu vagy sem.
2008. március 11., 13:14
[...] Hasonló romok szerte Koszovóban fellelhetők; albánok, szerbek vagy romák laktak itt, nem tudni [...]